Dienstag, 8. November 2005
There are two endings to the film: the British version ends with a witticism by Mr. Bennet, taken directly from the novel; the American version ends with the two leads canoodling in a very un-Austenian manner.


(neue pride and prejudice verfilmung, gegen die ich merkwürdig voreingenommen bin (kiera knightley! und die kleider). welche version dann wohl in deutschland laufen wird?)

  ... bara 22:33   ... link   ... comment   ... 7

 
überhaupt: jane austen!

... link  

 
oh. wirklich? gegen jane austen hab ich nun gar nichts.

... link  


... comment
 
Die alte, mehrteilige Version, die mal an Ostern im Ersten ausgestrahlt wurde, habe ich inniglich geliebt und während der Sendezeiten Kontaktverweigerung betrieben. Dann aber auch mein Kitschsoll für den Rest des Jahres aufgebraucht gehabt.

... link  

 
yep, der bbc klassiker. sehr toll.

... link  

 
es ist eine schmach! und immer diese merkwürdigen cocktailpiekserfrauen deren köppe aussehen wie ne dicke olive oben drauf. ich würde mir das nichtmal gegen bezahlung ansehen. und wie dumm auch von den produzenten, nach colin firth wächst da eh kein gras mehr

... link  

 
was ich nicht verstehe, ist kiera knightley. die geht einfach gar nicht. und schon gar nicht als lizzy.

oh, und dieser link könnte ihnen gefallen. bridget jones interviews colin firth.

... link  

 
sowatt von gorgeous! ich bin delighted. and how balla balla too!

wenn ich die tage mal einen pride & prejudice abend mit colin firth und ganz viel chardonnay (säuft bridget jones ja) veranstalte müssen sie kommen!

... link  


... comment